A member of:

• ATA, American Translators Association

• JAT, Japan Association of Translators

Hold: 

• The third dan (degree) in Japanese Calligraphy (Nihon Shuji)

• The first dan in Kyokushin Karate

Coco Masuda

• Translator

Translating

Desktop publishing

Editing

Proofreading

• Interpreter

Consecutive

Escort

Interview

 

Language Combinations:

Japanese to English

English to Japanese

 

Areas of Specialization:

Arts and Humanities

Journalism

Architecture

Literature

Biography

Photography

Business

Real Estate

Advertising 

Public Relations

Travel & Tourism

Marketing

Printing & Publishing

I am not a typical language professional. I am an artist and a businesswoman who has unique backgrounds and a deep love for both English and Japanese. I am an avid reader both on and offline. 

Born and raised in Tokyo, Japan, I was encouraged to learn English by my father who was in the exporting business. Right after my finishing high-school, he sent me to the US to study against my will, and I never went back. I live and work in New York City.

My background in illustration, graphic design, fine art, and gallery curation gave me deep knowledge in the art. Being a web designer keeps me up-to-date with IT terminology in both English and Japanese. 

My two-and-half-year stint, due to the circumstance of my family, in managing a shipping and remittance business for the Filipinos living in Japan built the foundation for me to become a translator/interpreter. My unique experiences made me a linguist with all-around knowledge.  

In July of 2017, I formed CoCollaborations, LLC that offers various creative and business services including translation and interpretation. I only take assignments which I determine that I would be the one to provide the best service. 

Let me know what your needs are. 

CoCollaborations, LLC | 40 Harrison Street, Ste 33C, New York, NY 10013

tel & fax: 212.732.2599 |  email: hello@cocollaborations.comPriacy Policy

© 2020 by Cocollaborations, LLC. All Rights Reserved unless otherwise noted.